<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
		>

<channel>
	<title>Namma Kalvi | Comrade Nethaji | Activity</title>
	<link>https://nammakalvi.com/members/k-thanganethaji/activity/</link>
	<atom:link href="https://nammakalvi.com/members/k-thanganethaji/activity/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<description>Activity feed for Comrade Nethaji.</description>
	<lastBuildDate>Thu, 14 May 2026 15:23:45 +0530</lastBuildDate>
	<generator>https://buddypress.org/?v=2.14.4</generator>
	<language>en-US</language>
	<ttl>30</ttl>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>2</sy:updateFrequency>
		
								<item>
				<guid isPermaLink="false">9aa220b5df5157ac03aea5b66b7d40d2</guid>
				<title>Comrade Nethaji posted an update: How to achieve wealth.</title>
				<link>https://nammakalvi.com/timeline/p/40671/</link>
				<pubDate>Mon, 09 Oct 2023 00:19:13 +0530</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p><b>How to achieve wealth.</b></p>
]]></content:encoded>
				
									<slash:comments>0</slash:comments>
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">2afb80cdca4e14e2aa275ae84add63c1</guid>
				<title>Comrade Nethaji posted an update: &#x1f4cc; English grammar part (3)× Types of nouns: • Nouns are [&#133;]</title>
				<link>https://nammakalvi.com/timeline/p/39887/</link>
				<pubDate>Wed, 08 Mar 2023 22:49:50 +0530</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p>&#x1f4cc; <b>English grammar part (3)</b></p>
<p><b>× Types of nouns:</b> </p>
<p>• Nouns are words that name people, places, things, and ideas. There are several types of nouns, including:</p>
<ol>
<li>
<p><b>Common Nouns</b> &#8211; These are nouns that refer to general, everyday people, places, things, and ideas. Examples: dog, house, city, book, love.</p>
</li>
<li>
<p><b>Proper Nouns</b> &#8211; These are nouns that refer to specific&hellip;</p>
</li>
</ol>
<p><span class="activity-read-more" id="activity-read-more-39887"><a href="https://nammakalvi.com/timeline/p/39887/" rel="nofollow"> Read more</a></span></p>
]]></content:encoded>
				
									<slash:comments>0</slash:comments>
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">c9a167b42ae4cb8c71cc9c63047f11f8</guid>
				<title>Comrade Nethaji posted an update: English grammar part (2)some examples of [&#133;]</title>
				<link>https://nammakalvi.com/timeline/p/39882/</link>
				<pubDate>Tue, 07 Mar 2023 23:53:04 +0530</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p><b>English grammar part (2)</b></p>
<p>some examples of common nouns:</p>
<ol>
<li>Person: John, Mary, teacher, doctor</li>
<li>Place: Paris, school, park, beach</li>
<li>Thing: car, book, computer, phone</li>
<li>Animal: dog, cat, bird, elephant</li>
<li>Idea: love, happiness, freedom, justice</li>
<li>Food: pizza, burger, salad, apple</li>
<li>Object: table, chair, lamp, clock</li>
<li>Event: birthday, wedding, concert,&hellip;</li>
</ol>
<p><span class="activity-read-more" id="activity-read-more-39882"><a href="https://nammakalvi.com/timeline/p/39882/" rel="nofollow"> Read more</a></span></p>
]]></content:encoded>
				
									<slash:comments>0</slash:comments>
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">a715012ddf3fa7f6cd02ce9c9a7bdd80</guid>
				<title>Comrade Nethaji: &#x1f9d0; English grammar part (1) @comradenethajiHere are the [&#133;]</title>
				<link>https://nammakalvi.com/timeline/p/39881/</link>
				<pubDate>Tue, 07 Mar 2023 23:24:28 +0530</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p>&#x1f9d0; English grammar part (1) </p>
<p><a class="bp-suggestions-mention" href="https://nammakalvi.com/members/k-thanganethaji/" rel="nofollow"></a><a class='bp-suggestions-mention' href='https://nammakalvi.com/members/k-thanganethaji/' rel="nofollow">@comradenethaji</a></p>
<p>Here are the eight parts of speech in English with examples:</p>
<ol>
<li><b>Noun</b>: A noun is a person, place, thing, or idea.</li>
</ol>
<p><b>Example</b>:</p>
<ul>
<li>Person: John, teacher, doctor</li>
<li>Place: New York, park, beach</li>
<li>Thing: car, book, phone</li>
<li>Idea: love, freedom, happiness</li>
</ul>
<ol>
<li>Pronoun: A pronoun is used to replace a noun in a&hellip;</li>
</ol>
<p><span class="activity-read-more" id="activity-read-more-39881"><a href="https://nammakalvi.com/timeline/p/39881/" rel="nofollow"> Read more</a></span></p>
]]></content:encoded>
				
									<slash:comments>0</slash:comments>
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">976f44ff96f979fb539d15da35dfd88d</guid>
				<title>Comrade Nethaji posted an update: Abdul KalamAvul Pakir Jainulabdeen Abdul Kalam, also [&#133;]</title>
				<link>https://nammakalvi.com/timeline/p/39878/</link>
				<pubDate>Tue, 07 Mar 2023 16:40:30 +0530</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p><b>Abdul Kalam</b></p>
<p><b>Avul Pakir Jainulabdeen Abdul Kalam</b>, also known as A.P.J. Abdul Kalam, was a renowned Indian scientist, engineer, and politician who served as the <b>11th</b> President of India from <b>2002</b> to <b>2007</b>. Born on <b>October 15, 1931</b>, in <b>Rameswaram</b>, <b>Tamil Nadu</b>, he earned degrees in aerospace engineering and worked for India&#8217;s civilian space program&hellip;</p>
<p><span class="activity-read-more" id="activity-read-more-39878"><a href="https://nammakalvi.com/timeline/p/39878/" rel="nofollow"> Read more</a></span></p>
]]></content:encoded>
				
									<slash:comments>0</slash:comments>
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">d8342c571413bc0d820df793698eec56</guid>
				<title>Comrade Nethaji: APJ abdul Kalam Avul Pakir Jainulabdeen Abdul Kalam, [&#133;]</title>
				<link>https://nammakalvi.com/timeline/p/39877/</link>
				<pubDate>Tue, 07 Mar 2023 16:33:10 +0530</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p><u><b>APJ abdul Kalam </b></u></p>
<p><b>Avul Pakir Jainulabdeen Abdul Kalam</b>, also known as A.P.J. Abdul Kalam, was a renowned Indian scientist, engineer, and politician who served as the 11th President of India from <b>2002</b> to <b>2007</b>. Born on <b>October 15, 1931</b>, in Rameswaram, Tamil Nadu, he earned degrees in aerospace engineering and worked for India&#8217;s civilian space&hellip;</p>
<p><span class="activity-read-more" id="activity-read-more-39877"><a href="https://nammakalvi.com/timeline/p/39877/" rel="nofollow"> Read more</a></span></p>
]]></content:encoded>
				
									<slash:comments>0</slash:comments>
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">92430137ab75ce5573b570412762659e</guid>
				<title>Comrade Nethaji: Sentence pattern
Here's an example of a sentence [&#133;]</title>
				<link>https://nammakalvi.com/timeline/p/39876/</link>
				<pubDate>Tue, 07 Mar 2023 16:10:49 +0530</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p><b>Sentence pattern</b></p>
<p></p>
<p>Here&#8217;s an example of a sentence that follows the Subject-Verb-Object (SVO) sentence pattern:</p>
<p>
<b>&#8220;I ate an apple.&#8221;</b><br />
<br />
In this sentence, &#8220;<b>I</b>&#8221; is the subject, &#8220;<b>ate</b>&#8221; is the verb, and &#8220;<b>an apple</b>&#8221; is the object. This sentence pattern is very common in English and is used to express simple actions or statements.<br />
<br />
 <a class='bp-suggestions-mention' href='https://nammakalvi.com/members/k-thanganethaji/' rel="nofollow">@comradenethaji</a><br />
</p>
<p></p>
]]></content:encoded>
				
									<slash:comments>0</slash:comments>
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">c7ad94ac7b841a31fa6f20a49665729b</guid>
				<title>Comrade Nethaji posted an update: Phrases:- 
alive and kicking

English Meaning [&#133;]</title>
				<link>https://nammakalvi.com/timeline/p/38328/</link>
				<pubDate>Tue, 17 May 2022 11:25:41 +0530</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p>Phrases:-<br />
alive and kicking<br />
<br />
English Meaning :-<br />
vigorous and active<br />
<br />
Tamil Meaning :-<br />
சுறுசுறுப்பாகவும், துடிப்புடனும் இருப்பவர்<br />
<br />
English Sentence :-<br />
That old man was alive and kicking.<br />
<br />
Tamil Sentence :-<br />
வயதான அந்தப் பெரியவர் சுறுசுறுப்பாகவும், துடிப்புடனும் இருக்கிறார்.</p>
]]></content:encoded>
				
									<slash:comments>0</slash:comments>
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">2ef49c46fe585e634ada4b40019d6471</guid>
				<title>Comrade Nethaji posted an update: Conversation between two neighbours..! இரண்டு அண்டை [&#133;]</title>
				<link>https://nammakalvi.com/timeline/p/38327/</link>
				<pubDate>Tue, 17 May 2022 10:27:51 +0530</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p>Conversation between two neighbours..! </p>
<p>இரண்டு அண்டை வீட்டாருக்கு இடையிலான உரையாடல்..! </p>
<p> Kavya : Hello, Lavanya! </p>
<p><span>காவ்யா : வணக்கம், லாவண்யா! </span></p>
<p> Lavanya : Hello, Kavya! It is a beautiful day, isn′t it? <span>லாவண்யா : வணக்கம் காவ்யா! இது ஒரு அழகான நாள், இல்லையா? </span></p>
<p></p>
<p> Kavya : Oh yeah, it is very pleasant. This is due to the heavy rain last night.&hellip;</p>
<p><span class="activity-read-more" id="activity-read-more-38327"><a href="https://nammakalvi.com/timeline/p/38327/" rel="nofollow"> Read more</a></span></p>
]]></content:encoded>
				
									<slash:comments>0</slash:comments>
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">e25a646f97856b632366b29a5b379903</guid>
				<title>Comrade Nethaji posted an update: General knowledge</title>
				<link>https://nammakalvi.com/timeline/p/38233/</link>
				<pubDate>Thu, 12 May 2022 15:01:56 +0530</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p>General knowledge</p>
]]></content:encoded>
				
									<slash:comments>0</slash:comments>
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">b706dfc6cf4218eabc5db021f3cf29bf</guid>
				<title>Comrade Nethaji posted an update: தமிழ் எழுத்துகள், ஆங்கில உச்சரிப்புடன். </title>
				<link>https://nammakalvi.com/timeline/p/37644/</link>
				<pubDate>Thu, 31 Mar 2022 03:27:54 +0530</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p>தமிழ் எழுத்துகள், ஆங்கில உச்சரிப்புடன். </p>
]]></content:encoded>
				
									<slash:comments>0</slash:comments>
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">254ac69dbf37b5618dc29bd715dbe61f</guid>
				<title>Comrade Nethaji posted an update: 12 largest Egyptian piramids</title>
				<link>https://nammakalvi.com/timeline/p/37643/</link>
				<pubDate>Thu, 31 Mar 2022 03:22:50 +0530</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p>12 largest Egyptian piramids</p>
]]></content:encoded>
				
									<slash:comments>0</slash:comments>
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">3d646bab246c91be0b9d9c9ff61f0e21</guid>
				<title>Comrade Nethaji posted an update: Daily quotes</title>
				<link>https://nammakalvi.com/timeline/p/37642/</link>
				<pubDate>Thu, 31 Mar 2022 03:19:33 +0530</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p>Daily quotes</p>
]]></content:encoded>
				
									<slash:comments>0</slash:comments>
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">656d9c52fbaf8752704b06c04ee23772</guid>
				<title>Comrade Nethaji posted an update: தினம் ஒரு திருக்குறள் </title>
				<link>https://nammakalvi.com/timeline/p/37641/</link>
				<pubDate>Thu, 31 Mar 2022 03:17:21 +0530</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p>தினம் ஒரு திருக்குறள் </p>
]]></content:encoded>
				
									<slash:comments>0</slash:comments>
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">63c5d44e244ad361ab3755d5eff3ac30</guid>
				<title>Comrade Nethaji posted an update: &#x1f4b8; பணம் என்ற காகிதத்தை பெற ...&#x2764;&#xfe0f; சிலர் அன்பை இழக்கின்றனர் ...</title>
				<link>https://nammakalvi.com/timeline/p/37569/</link>
				<pubDate>Sat, 26 Mar 2022 23:45:23 +0530</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p><b>&#x1f4b8; பணம் என்ற காகிதத்தை பெற .</b>..</p>
<p></p>
<p>&#x2764;&#xfe0f; சிலர் அன்பை இழக்கின்றனர் &#8230;</p>
<p></p>
<p>&#x1f9e1; சிலர் பண்பை இழக்கின்றனர் &#8230;</p>
<p></p>
<p>&#x1f49b; சிலர் நட்பை இழக்கின்றனர் &#8230;</p>
<p></p>
<p>&#x1f49a; சிலர் உறவுகளை இழக்கின்றனர் &#8230;</p>
<p></p>
<p>&#x1f499; சிலர் கர்ப்பை இழக்கின்றனர் &#8230;</p>
<p></p>
<p>&#x1f49c; சிலர் கண்ணியத்தை இழக்கின்றனர் &#8230;</p>
<p></p>
<p>&#x1f90e; சிலர் மார்கத்தை இழக்கின்றனர் &#8230;</p>
<p></p>
<p>&#x1f90d; சிலர் மனித நேயத்தை இழக்கின்றனர் &#8230;</p>
<p></p>
<p>&#x2665;&#xfe0f; சிலர் வாலிபத்தை இழக்கின்றனர் &#8230;</p>
<p></p>
<p>&#x1f496; சிலர்&hellip;</p>
<p><span class="activity-read-more" id="activity-read-more-37569"><a href="https://nammakalvi.com/timeline/p/37569/" rel="nofollow"> Read more</a></span></p>
]]></content:encoded>
				
									<slash:comments>0</slash:comments>
				
							</item>
		
	</channel>
</rss>
		